翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/29 13:05:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

はじめまして。
あなたのプログラムをXXXで拝見しました。
あなたのプログラムはとても素晴らしい。

要望があるのですが、ユーザーごとにプレイリストを保存・公開できる機能をつけてほしい。
MYSQLなどのデーターベースに登録する形が良いです。

下記のようなプログラムが近いのですが、プレイリストが再生できること、1曲ずつループできれば最高だと思います。

もちろん、今、公開してるプログラムとは別でもかまいません。
忙しいとは思うので返信はいりません。
最後まで読んでくれてありがとう。

英語

Hello,
I saw your program at XXX.
Your program is absolutely wonderful.

I have a request. I want you to add the function of allowing each user to save and share their playlist.
I prefer registering in a database such as MYSQL.

I want a program similar to the following one. It would be best if you can play playlists, allowing to loop each tune.

Of course, it can be different from the one in public.
You don't have to answer my email as I think you're busy.
Thank you for reading until the end.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません