翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2013/03/29 12:25:21
日本語
他にも買いたい商品があります。現在検討中です。
100個買ったらかなり安くなりますか?
私は店舗を持っていない。主にネット販売です。
日本は素晴らしくよいところです。ぜひ来てください。
私は過去に2回上海に行ったことがあります。
中国にはいきたい場所がたくさんあるけど、行く時間とお金がないです。
-----
私は返事をしていませんでしたね。
ごめんなさい。
他の商品でよいものがあったので、そっちを購入してしまいました。
英語
There are other items which I would like to purchase as well, and I am now still thinking. Could you give me some discounts when I purchase 100 units?
I do not have a real shop, and am selling mainly online.
Japan is a wonderful place. You are always welcome to come here.
I have been to China twice in the past. I would like to visit many places in China, but I do not have currently enough time and money.
-----------
I am very sorry for not replying to you. I have purchased another item.