Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/29 12:15:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

他にも買いたい商品があります。現在検討中です。
100個買ったらかなり安くなりますか?
私は店舗を持っていない。主にネット販売です。
日本は素晴らしくよいところです。ぜひ来てください。
私は過去に2回上海に行ったことがあります。
中国にはいきたい場所がたくさんあるけど、行く時間とお金がないです。
-----
私は返事をしていませんでしたね。
ごめんなさい。
他の商品でよいものがあったので、そっちを購入してしまいました。

英語

There are other items I want to buy. Right now I'm considering them.
If I buy 100 pieces, do you think you can give me a substantial discount?
I don't have a physical store. I mainly sell online.
Japan is a wonderful place. Please come visit us someday.
I have been to Shanghai twice. I want to visit many places in China, but I don't have time and money.
-----
I have not answered you.
I'm sorry.
As I found another good product, I ended up buying it instead.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません