Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/29 05:30:51

3_yumie7
3_yumie7 50 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

私はスペインへ出品したいがいくつか以下確認が必要です。
お手数ですが確認をお願いします。

・アメリカの銀行口座で売り上げを受け取ることができるか?
・アメリカと同じアカウント及びメールアドレスでアカウント登録可能か?


『おもいやりの精神』
『未来を切り開く』

スペイン語

Me gustaria vender en españa, pero necesito confirmar algunos puntos.
Perdone que le moleste, pero confirmen los siguientes puntos, por favor.

・Queria saber si podré recibir la venta á una cuenta bancaria en Estados Unidos o no.
・Queria saber si podré hacer la inscripción con la misma cuenta y el correo electronico que los de Estados Unidos o no.

" El espíritu de solidaridad "
" Abrir un futuro "

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません