翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 46 / 0 Reviews / 2013/03/26 22:45:56
英語
Hi,
Thank you for your email. I apologise for the confusion. Could you please also include how much you paid as well as the currency for the customs cost. It appears as if there were a few receipts attached. I will be happy to further assist you. I look forward to your reply.
Your friends at Shopbop.com
Customer Service
Elena
日本語
こんにちは
メールをお送りいただきありがとうございました。 混乱させて申し訳ありません。通関費も含めた費用がいくら支払われたのかを教えていただけないでしょうか? いくつか領収書を添付されているようにお見受けいたします。 今後もあなた様のお役に足したいと思っております。 ご返事をお待ちいたしております。
いつもあなたと共に.... ショップボップドットコム
カスタマーサービス
エレナ