翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/26 18:29:16

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

故障品が10台以上になったので、まとめて返品したいです。保証を受けるにはどうすればよいですか?

英語

I collected up ten faulty products, so I want to return them in a mass. What should I do to receive the guarantee money?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません