翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/26 15:33:41
日本語
私はオペレーターのCharlesとChat をした時にこのような質問をしました。
Charlesはこのように答えました。
下記にその時のChat 内容を添付しました。
私はCurrent Point Balanceは866です。
すべてのラグを25%offで購入できますよね?
Aは何の為のポイントですか?
Aのdiscountシステムはなくなったのですか?
Bに記載されているAとは
どのような仕組みのポイントシステムですか?
Cに表示される% discountは
すべての商品に適用されますか?
英語
I asked an operator named Charles about this questions when I chatted with him.
Charles replied to me in this way.
The following is what we chatted.
My current point balance is 866.
I can buy any rag at 25% discounted price, can't I?
For what can I use point A?
Was A's discount system eliminated?
In terms of A described in B, what is this point system like?
The ratio of discount described in C is applicable to all items?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アルファベットのAにはCurrent Point Balanceが入ります。
アルファベットのBとCには、記載・表示がされているページ名が入ります。
アルファベットのBとCには、記載・表示がされているページ名が入ります。