Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/26 04:49:16

日本語

ビジネスの現場で 国際間取引が盛んになるにつれて、自身の語学力の未熟さを痛感し、その能力の重要さに気付かされました。アメリカへ留学し語学力と専門技術を身につけることで、日本企業で培ったコネクションを最大限に活用でき、それによって自身の夢に一歩近づくことが出来ると考えています。

言語と写真を専攻した理由

・言語について
世界の国々で、英語を公用語や準公用語等にしている国は54カ国で約21億人、さらに外国語として英語を話す人々は約20億人にも及ぶと言われています。

英語

As international trades became popular in business occasiones, I have become keenly aware that my linguistic ability was insufficient and how critical the ability was. I would like to get closer to my dream little by little, by fostering not only my linguistic ability but my professional expertise in US and by fully exploitting networks which I have been cultivated among Japanese companies.

Why I would like to major in language and photo

-About language
English is the official language or sub-official language in 54 countries where approximately 2.1 billion people live. Besides, about 2 billion people speak English as a foreign language.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 大学のセッエイ