翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/26 04:37:36

日本語

Paragraph1 : なぜ大学に行くのか?

  私は現在35歳です。専門学校を卒業してからの約15年間は企業人として様々な業種で社会経験を積んできました。アメリカ留学を決意した昨年末までは、友 人と共に企業した会社で約7年のあいだディレクターを勤めていました。私は在職中にいつも強く感じている事がありました。それは、近年の加速度的に進行す るグローバリゼーションの影響の中では、現状のままではいけない、もっと成長しなければいけない、と、いつもそのように感じていました。

英語

Paragraph1 : Why do we go to universities?

I am 35 years old now. I have experiences in working for companies in a variety of fields for about 15 years after graduating from a professional school. Until the end of last year when I decided to go to US to study, I had worked as a director for a company which I started up with a friend of mine for 7 years. I needed to change myself and grow up to survive the world which was getting globalized at an accelerating pace. I have always felt so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 大学のセッエイ