翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/26 00:43:27

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

これまでブラキオサウルスの骨格は首を高く上げる復元が一般的でしたが、いち早く最新の学説に基づき首をほぼまっすぐに保持した姿勢を立体化しています。 骨格で構成させたスケルトンモデルの流れるような骨の連なりは、より自然体で 美しいスタイルとなっています。

最新の学説に基づき1つ1つの骨の形や流れ、関節の付き方まで細部にいたるまで造りこまれ、 ディテールの精密さはまさに芸術品。 そこから生まれた自然体で美しいスタイルは、太古に生きた生物としての姿を感じていただけるでしょう。

英語

As for the skeletal bones of Brachiosaurus, the reconstruction with the high raised neck has been common untill now, we made the posture with the the neck maintained rather straight based on the latest theory. As for the range of the flowing bones of the skeleton model, composed of the skeletal bones, it is now of natural posture and with beautiful style.

It is elaborated up to the details of the form and the flow of the bones, and the structure of the joints based on the latest theory. The precision of the detail is exactly a work of art. The natural posture and the beautiful style born there may make you know as much the figure of a creature that lived the ancient time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません