Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/25 21:05:39

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

あなたは私に本物だと言いましたが、商品は偽物のコピー商品でした。
たくさんのお客様からクレームが来ています。

全額返金してほしいですが、もう販売してしまった物もあります。
そのため、以下について返金をお願いします。
 ・damaged items Total $ 378
 ・Lack Products Total $ 165
 ・慰謝料 $1457
合計$2000の返金をお願い致します。
48時間以内に連絡が無い場合は、paypal及びebayに通報します。

英語

Though you said that it was genuine, it was not; it was an imitation.
I have received many complaints from my customers.
I want you to pay back money. But some pieces were sold out and missing.
Therefore, I request you the following refund.
Damaged items: Total $ 378
Lack Products: Total $ 165
Solatium: $1457
So the total of $2000.
If you don’t contact to me within 48 h, I will raise a claim to paypal and ebay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません