Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/24 22:11:40

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

なんどもすみませんが、
ブルーロゴは私の送った写真の位置にありますか?

私の持っているワードプレスのデザインの実装は可能ですか?
出来るだけ早くオープンしたいので、デザインしてもらうか、テンプレート
を購入しそれを実装するのとどちらが早いですか?

なおサイトはレスポンシブの状態を希望します。

この条件を含めて対応できるかたお待ちしています。

英語

Sorry for my repeated contacts.
Is the blue logo placed on the photo I sent to you?

Is mounting the design of my WordPress possible?
I want to open the system (でいいですか?) as early as possible. So I want to know which is faster to ask you the design or to buy and install a template.

I want the site wit a responsive state.
I am waiting for you who can deal with these conditions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません