翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/03/21 18:20:27

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

私は航空便で商品を私のオフィスに届けてほしい。

私は商品代金$5000と
航空便代金$685
合計で$5685を支払えばいいのでしょうか?

それと
製品はUSAパッケージで間違いないですか?

英語

I would like you to send the package through air mail to my office.

I pay $5000 for the item and $685 for shipping, $5685 in total, is that right?
Also, it's supposed to be USA package, is that right?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外サプライヤーとの交渉文です。パッケージは中国語版と英語版があります。