翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/03/21 18:20:27
日本語
私は航空便で商品を私のオフィスに届けてほしい。
私は商品代金$5000と
航空便代金$685
合計で$5685を支払えばいいのでしょうか?
それと
製品はUSAパッケージで間違いないですか?
英語
I would like you to send the package through air mail to my office.
I pay $5000 for the item and $685 for shipping, $5685 in total, is that right?
Also, it's supposed to be USA package, is that right?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外サプライヤーとの交渉文です。パッケージは中国語版と英語版があります。