翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/02/16 10:32:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

動物のCore Essence をなかなかつかめずにいた時、自分の中で気がつかない内に、体の小さなワンちゃんに対して、対等な意識をもっていなかったことに気がつきました。そのブロックに気がついたとき、動物と自然と繋がることができました。今回のケースを通して、いかに自分が無意識のうちにjudgmentalに陥りやすいか、ということを知るとともに、何事に対しても常にnon-judgmental でありたい、と改めて思いました。

英語

When I hadn't got an animal's Core Essence, I realized that I didn't have an equal consciousness to a small dog unknowingly. When I realized the block, I could connect to an animal naturally. Through this case, I realized how I am likely to become a judgmental unknowingly, and also I thought back that I always wanted to be non-judgmental for everything.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの報告内容と、その反省点等です。アメリカ人の先生に提出するための文書です。Jはクライアント(女性)、Cは犬(オス)です。情報さえ省略せずに入っていれば、分かりやすい英語に意訳してくださって構いません。