Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/20 23:34:44

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

I have been a fan of Taylor guitars for a number of years. In taking the 814ce for a test drive, my love for Taylor is now not just in its amazing playability. It is now shared with the tonal balance and amazing electronics, known as the Taylor Expression System.
The 814ce has a well-pronounced low end, sweet mids, and a clear, responsive upper frequency range. I was so amazed by this guitar's ability to fill the room in such a powerful and beautiful way. The beauty this instrument displays externally is well matched in its audible quality. Putting this instrument down grew more difficult the longer I played.

日本語

私は、何年にもわたるテイラー・ギターのファンです。
814ceを試しに弾いてみて、私がテイラーを愛するのはただその驚くべき演奏性に対してばかりではありません。今では音のバランスと、Taylor Expression Systemとして知られている驚くべきエレクトロニクスも愛しています。814ceは、はっきりしたローエンド、甘いミッド、そしてクリアーで、敏感な高周波数レンジとなっています。こうして強力に美しく部屋を充たすこのギターの能力に、私はとても驚きました。この楽器が外部的に示す美しさは、その可聴品質にもよく調和しています。長く弾けば弾くほど、この楽器を置くことはさらに難しくなっています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません