翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / 0 Reviews / 2013/03/20 01:30:56
英語
Thank you for the email ...
The issue is that *our cost* hasnt changed ......
Sony provides NO advertising help (money), no co-op (advertising) ... nothing ... they dont even provide free shipping :|
Theres nothing I can do on price ... I wish there was - our cost(s) have been the same since day 1 - we pay $65 so theres no room for me to do anything. I can ask though ....
日本語
メール、有難うございます。
問題は、我々のコストが変わってないことです。
Sonyは、広告支援(費用)や協賛(広告)等、何もしてくれません。送料さえも無料にしてくれません。
何とかしてあげたいのですが、価格面で出来る事はありません。我々のコストは最初から変わっておりません。我々は、65ドル払っていますので、全く余裕がない状態です。まっ、聞いてはみますね。