翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/15 21:11:34

rachel
rachel 50
英語

just wondering if you got my previous email. Hope you are fine.

There are some outstanding things to settle. I need Shinsei Bank's address and the SWIFT CODE to transfer the money to you.

When can I send your boxes over to you? They are in the storeroom and I can only store it till middle of March.

I cannot find buyers for fridge, washing machine and TV. Will try to put on the internet again but the price is not good. Electrical appliances prices drop very fast.

I will send you the translated documents as soon as I get them.

Please contact me soon when you are free.

Thanks.

日本語

以前お送りしたメールは読んでいただいたでしょうか?
お元気でしょうか。

一つ解決しなければならないことがあります。あなたに送金するために、新生銀行の住所とSWIFT CODEを教えてください。

商品はいつお送りすればよろしいでしょうか?現在は倉庫に入っているのですが、三月中旬までしか保管することができません。

冷蔵庫、洗濯機、テレビに関しては買い手が見つかりません。インターネットに再度掲載しようと思いますが、良い価格はつけられません。電子機器の価格はすぐに値下がりするためです。

翻訳された書類を手に入れ次第、あなたに発送します。

お時間のあるときにお返事をお待ちしています。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: polite japanese please