翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/18 21:34:52
日本語
注文商品の具体的な進捗情報を教えてください。およその目途でよいので、到着日も教えてください。
注文から1か月経とうとしています。それも、返金分と相殺して注文した商品です。
あなたから今後も継続して注文をするつもりですので、誠意ある対応を宜しくお願いします。
英語
Please inform me the progress of the ordered item in details. Also please let me know the approximate date of arrival.
It's almost been a month since I ordered it. Additionally it's an item I ordered to balance out the refund.
I plan to continuously order from you in the future, so I expect your sincere response.