翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 0 Reviews / 2013/03/18 17:23:48
英語
But on WeChat, you bitch with your friends and coworkers about the river and it stays in your (mostly) local social circles. Even if it does spread, that spread isn’t easily visible or trackable, which makes it seem like fewer people are talking about it and thus reduces its impact.
日本語
しかしWeChatでは、友達や同僚と川について文句を言っても、それは(たいがい)あなたの地域社会の中だけで終わってしまう。広がるにしても、その広がりは簡単には視覚化も追跡もできないし、そのせいで会話している人が実際よりも少なく見えるので、その影響力も小さくなる。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://www.techinasia.com/wechat-weibo-war-years-biggest-story-weibo-win/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。