翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/17 17:51:43

日本語

こんにちわ

私は〇といいます。日本に住んでいます。

御社の製品を購入したいのですが、何点か質問あります。

商品は原則新品と考えていいでしょうか?
また不良などがあった際は返品することは可能ですか?

あと支払ですが、paypalでの支払は不可能でしょうか?
もし不可能であれば、送金にて対応します。

ご返答頂ければと思います

敬具

英語

Hello

My name is ○. I live in Japan.

I am considering purchasing your comapny's item, but have several questions.

Are items brand-new basically?
In case there are defects, will it be possible to return items?

Besides, regarding in payment methods, isn't it okay to pay by paypal?
If not, I will transfer money from my bank account.

I appreaciate your comment in response.

Kind Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません