翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/03/17 10:19:01
Few days ago I ask them for the No.1 Price
and find out they have been changed the price form $400 to $350
#01 for BBR F430 Scuderia(Black Stripe) already sold but if you want this car we do have other numbers for $350.
Thank you
Regards
Zoe
Could you give me the updated order price please?
And I want to order this F430.
Please try to ask them which number they can offer. It would be great if have 50/50 (last number)
Thank You
The MR 1/43 sesto I not order right now...because I got too many pre-order right now. Maybe later, If I want it I mail you later.
Thank You
数日前、業者に製品No.1の価格の問い合わせをしました。
BBR F430 Schuderia(Black Stripe)No.1は、売り切れでした。もしこの車に興味がおありでしたら、番号の違うもので350ドルで提供できます。
以上よろしくお願いします。
Zoe
最新の価格を教えていただけますでしょうか。
このF430に興味があります。
何番のものを用意できるか、業者に問い合わせをお願いします。50/50(末尾番号)の物だとうれしいのですが。
よろしくお願いします。
MR 1/43 sestoについて、事前注文分がありますので、今は注文いたしません。
近いうちにすると思いますが、メールにてご連絡します。
よろしくお願いします。