翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 58 / 1 Review / 2013/03/17 02:34:12
英語
Hi, I can do $176 if you buy 9, or $175 if you buy 12 or more at one time. I could do $173.75 if you bought 15 or more.
Let me know your country and postal code so I can give you a shipping estimate.
-Aruel
日本語
こんにちは。もし、一度に9個以上買ってくだされば、$176にしてさしあげます。12個以上の場合は$175に、15個以上の場合は$173.75にします。そちらの国と郵便番号を教えてくだされれば、送料の見積もりをお伝えできます。
アルエル より
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/03/17 03:23:13
Good
Thanks!