翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/15 23:34:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは
返信ありがとうございます
誤解されているようですが、御社に配送してほしいのは日本ではなくアメリカ本土のフロリダの倉庫です。

なので、御社がアメリカ国外に持ち出すことはありません。

なので、再度価格の件を再検討してもらえないでしょうか?

よく誤解される方がいるのですが、私は日本人ですが、配送先はアメリカの住所です。

英語

Hello.
Thank you for your reply.
You seem to have misunderstood, I want you to send it to the warehouse in Florida in US mainland, not in Japan.

Therefore, you don't need to bring it to outside of US.

Therefore, will you please consider the price again?

People often misunderstand, I am Japanese but my delivery address is in US.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません