翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/14 23:07:20

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私がJomashopで購入した、腕時計(トラッキング1Z7R3F94YW01278912)は偽物の可能性が高い事が分かりました。Amazonに返送ラベルを貰えるか聞いてるつもりですが、返送料金は掛かりますか?

英語

It was found that the watch I bought in Jomashop (tracking #1Z7R3F94YW01278912) is possibly a fake. I will ask Amazon if I can get the return label. Should I pay the return shipping fee?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません