Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/03/14 15:57:46

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

If you think about it, with the option to play and listen only to headlines from your selected news outlet, SoundGecko effectively turns itself also into a radio news channel of your choice. You can now listen to the headlines from sources such as Hacker News, TechCrunch and even e27 through their RSS feeds.

日本語

あなたが選んだニュースの見出しだけを再生して聴くというオプションもふくめて考えてみると、SoundGeckoは事実上、あなた好みのラジオニュースチャンネルにもなれるということだ。現在は、例えばHacker News、TechCrunch、そしてe27さえも情報源として、RSSフィードを介して見出しを聴くことができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/02/28/australia-based-soundgecko-can-now-be-a-radio-news-channel-too/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。