Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/13 22:57:13

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

いつも迅速に回答していただいてありがとうございます。
私の店のお客様には、クロムエクセルレザーが大変人気があり、問い合わせも多いです。
その革を使用したモデルが入荷しましたら、声を掛けて頂けると大変嬉しいです。
今後ともよろしくお願いいたします。

英語

Thank you always for your prompt reply.
Chrome excel leather is very popular among my customers and we receive many inquiries about it.
I'd really appreciate that you let me know if you get models using that leather.
Thank you in advance for your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません