Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/03/13 12:41:50

elissavet
elissavet 56 JLPT N1 certified. My head is always ...
日本語


商品が無事に届いて良かったです!

実は、もっと箱一杯に詰めて、お菓子を送ろうと思いましたが、
重量が2kg迄しか送る事ができませんでした。

だからお菓子を減らして発送しました。

今回、あなたが食べて好きだったお菓子を、また注文してくれる
なら、今回の様に、箱にたくさん詰めて送ろうと思っています!

私の事は気になさらないで下さい。
あなたが喜んでくれれば、それが私にとってとても嬉しい事ですよ。

あなたが食べて美味しかったお菓子を教えて下さいね。

それではまた。

英語

I am glad the item reached safely!

Actually, I thought to stuff the box full and send the sweets, but I could only send up till a maximum of 2kg. So I sent the item with a reduced number of it. If you order the sweets that you liked the last you ate, I would like to stuff the box full this time as well!

Please do not be bothered about me. As long you are happy, that makes me very glad too.

Please tell me which are the sweets that you ate and think are nice.

Bye, until then.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません