翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/03/12 19:22:10
こんにちは!
本日荷物が到着しました!
状態も良く着にいっております。
16日に20個購入しますので請求書を送ってください。
宜しくお願い致します!!
ありがとう!!
16日に購入しますので、15日に請求書を送ってください。
ありがとう!!
請求書ありがとう!
16日に支払います。支払い後また連絡しますね!!
先日ご連絡しておりました。kotaです。
私はあなたから○○を○個($○○)で購入したいと思ってます。
支払いは4月1日になりますがよろしいでしょうか?
お見積もりの件どうなりましたか?
Hello!
I've received the package today!
This is in a good condition and I love it.
I will purchase 20 of it on the 16th so please send me the invoice.
Thank you in advance!!
I appreciate it!!
I will purchase it on the 16th so please send me the invoice on the 15th.
Thank you!!
Thank you for the invoice!
I will make the payment on the 16th. I will let you know once I finish the paymen!!
This is Kota who contacted you the other day.
I'm thinking about purchasing ○(個数) of ○○ (for $○○) from you.
Is that ok with you if I make the payment on April 1st?
Do you have any updates on the estimate?