Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/14 10:19:57

日本語

日本のリサイクル商品の市場はまだ小さいが、その中でまずはTerraCycleのブランドを日本で確立していくことが大切だと思います。
そのためには、複数社に卸して、狭い市場で奪い合い、商材の魅力がなくなるよりも、一社が精力的に活動した方が、ブランドの確立や知名度の向上に繋がります。また、将来の展望を見据えた上で商品の販売を戦略的、継続的にしていけるのは、弊社だけです。

英語

The recycle market in Japan is still small. In that circumstance, we think it's important to establish this brand, TerraCycle in Japan as a first step.
If the products are distributed to multiple retailers and the small market becomes competitive, the products would lose its appeal. It could be rather easier to establish the brand and increase its publicity if only 1 company energetically expand the promotion activity. We are the only company that can sell the products strategically and continuouly with a future perspective.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません