翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/02/14 15:35:58
日本語
T、肉体を離れていくとき、どんな感じがしたか教えてくれますか?
ご家族に見守られながら旅立ったようです。全身、とくに上半身がとても熱くなり汗が出るような感覚。身体が硬直して動かない感覚、(Mいわく、Tには亡くなる数日前から発作があった。その度に痙攣を起こしていた。)「あぁ、いよいよ行くんだ。」。胸の辺りが熱くなったかと思うと、一瞬のうちに身体から離れ圧倒的な光と至福の中にいた。
英語
T, will you tell me how she felt when her spirit left her body?
She seemed to depart with his family watching him. It is like sweating from the whole body, especially upper body heating. She felt her body getting stiff. (M says that T had attacks few days before she died. Every time she had an attack, she got stiff.) "I'm departing now." Once she heated around her heart, her spirit left her body and she found herself in an overwhelming light and blissfulness.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Tは犬(オス)です。