翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/14 10:43:13

日本語

T、肉体を離れていくとき、どんな感じがしたか教えてくれますか?
ご家族に見守られながら旅立ったようです。全身、とくに上半身がとても熱くなり汗が出るような感覚。身体が硬直して動かない感覚、(Mいわく、Tには亡くなる数日前から発作があった。その度に痙攣を起こしていた。)「あぁ、いよいよ行くんだ。」。胸の辺りが熱くなったかと思うと、一瞬のうちに身体から離れ圧倒的な光と至福の中にいた。

英語

He seemed to die while M's family was watching and looking after him until the end. He felt hot in entire body, particularly his upper body and he felt that he was about to sweat. He felt his body become stiff. (According to M, T suffered from seizure and had convulsions for few days before he died.) He thought "It is time for me." He felt hot around his chest and then, within a second, he departed his body for bright and divine happiness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Tは犬(オス)です。