翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/11 21:19:00
Thanks for your Email. My name is Annabelle Link and I will be your contact person from now on.
Your online shop looks great. There are just a few details that could be improved:
- the picture on the first page when you open the website: This is not a La Siesta hammock, please change it.
- some hammock names are not 100% correct: Carolina and Pintoresca for example. Please correct it.
- the description of the items could be more detailed.
You can let me know when you have changed those few things and then we could link your online-shop on our webpage.
Kind regards,
メールをいただきありがとうございます。私の名前はAnnabelle Linkです、これから連絡窓口を担当させていただきます。
-ウェブサイトを開いた時の最初のページの写真について:La Siestaハンモックではありませんので変更してください。
-ハンモックの名前が100%正確ではありません:例として、CarolinaとPintorescaが違います。訂正お願いします。
-商品説明はもっと詳しく書いてください。
訂正が済みましたらご連絡ください、その後弊社のウェブページにあなたのオンラインショップをリンクさせていただきます。
宜しくお願いします。