翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/11 21:20:22
Thanks for your Email. My name is Annabelle Link and I will be your contact person from now on.
Your online shop looks great. There are just a few details that could be improved:
- the picture on the first page when you open the website: This is not a La Siesta hammock, please change it.
- some hammock names are not 100% correct: Carolina and Pintoresca for example. Please correct it.
- the description of the items could be more detailed.
You can let me know when you have changed those few things and then we could link your online-shop on our webpage.
Kind regards,
ご連絡ありがとうございます。これからの連絡相手のAnnabelle Link と申します。
あなたのオンラインショップは素晴らしいですね。ですが、数か所変更することでさらに素晴らしくなると思います。
-ウェブサイトの最初のページの写真についてですが、これはLa Siesta hammockではありません。変更してください。
-いくつかのハンモックの名前が合っていません。例えばCarolina and Pintorescaです。修正してください。
-商品の詳細をもう少し詳しく記載してください。
上記の点を変更後にまたご連絡ください。弊社のウェブページにあなたのショップのリンクを張れると思います。
敬具