Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/11 21:15:20

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

想像以上の素晴らしい商品を有難う御座います。
とっても大切に扱います。
信頼のおける出品者様です。

親切な対応をしていて頂き有難う御座います。
とても状態の良い商品です。
また機会があれば宜しく御願い致します。


親切丁寧な対応でした、最高の出品者様です。
また、宜しくお願い致します。

素晴らしい商品に巡り合うチャンスをくれて、
とても感謝しております。

最高です。大変満足な商品が手に入りました、
発送も素早く梱包も丁寧でした。



英語

Thank you for sending me the item which was more wonderful than I expected.
I will treasure it.
You are a very reliable seller.

Thank you for your kind arrangements.
This item is in excellent condition.
I'd like to buy from you again if there is a chance.

I received kind and careful service. He is the best seller.
I hope to buy from you again.

I really appreciate that you gave me a chance to have a wonderful item.

Excellent. I am very satisfied with the item I got.
Shipment was prompt and the item was carefully packed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません