Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/03/11 11:43:32

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

「札幌MICEの多様なコンテンツ提案」

さっぽろMICE推進委員会は2月25日から27日の3日間、札幌コンベンションセンターなどで「札幌/北海道MICEコンテンツ・マート」を開催。MICE開催地としての魅力を国内外のミーティング・プランナー、PCO、旅行関係者らに紹介する。
展示コーナーは26日・27日の両日開催され、関連企業紹介とともに、ユニークベニュー、チームビルティング、エンターテインメント、ノベルティ等のコンテンツを組み合わせた提案を行う。

英語

”Sapporo MICE Various Contents Proposal"

Sapporo MICE Promotion Committee held "Sapporo / Hokkaido MICE Contents Mart" for three days from February 25 to 27 at the Sapporo Convention Center and other facilities. They introduced Sapporo as an appealing place for a MICE venue location to overseas meeting planners, PCO, tourism related people and others.
The exhibition was held on the 26th and 27th and there was a proposal for the combination of the contents such as unique venues, team building, entertainment, novelties and others, as well as the introductions of the related companies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません