Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/11 10:45:53

marihirosawa
marihirosawa 50 アメリカに1年間留学し、アメリカ文学・翻訳・通訳を学びました。 大学...
日本語

Mr.Matsuoの具体的なビジネスの内容をヒアリングしました。
内容は次の通りです。

指定の書類にMr.Matsuoのサインをもらいましたので添付しました。
原本はスイスオフィスに送ります。

英語

I have conducted hearings with Mr. Matsuo about the specific business.
The content is as follows.

I have Mr. Matsuo signed his name on the referenced document as attached.
The original document will be sent to the office in Switzerland.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません