Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/10 08:39:26

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

8-1
・日本の強みは日本が先進国であること
・安定した法治国家で、水路や灌漑などの農地基盤から消費地までの物流などインフラ整備も十分に整っていることが、効率のいい農業生産・農産物販売にもつながっている

英語

8-1
・Japan's strength is that it is a developed country.
・It is a law-governed state and the infrastructure, from the farmland bases such as a waterway or the irrigation to the the logistics to the consuming places, is maintained so well, resulting in the efficient agricultural production and farm products sales.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません