Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/03/09 10:43:30

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

ご連絡が遅くなって申し訳ございませんでした
見積もり受け取りました
予算オーバーだったため、他社で検討しています

また機会がありましたら相談させてください

----

原因はわかりませんが、アカウントNOの申請が却下されました。
他の運送業者(FEDEX)での対応はできませんか?




英語

We apologize for our delayed reply.
We have received your estimate.
It was over our budget so we would be working with other company.

We look forward to working with you next time.

-------
We don't know the cause but the account number hasn't been accepted.
Can you work with other delivery service (FEDEX)?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません