翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2013/03/08 21:00:11
[削除済みユーザ]
56
日本語
迅速な対応に感謝します!
先ほど追加の支払いをしました。
Aについてですが、先週に注文した3セット分も発送が不可能なのですか?
追加注文分の1セットだけが発送できないのですか?
いずれにせよ、発送可能商品はすべて今日発送してください。
英語
Thank you for the prompt response.
I have paid for the additional orders I made just now.
Regarding A, is it impossible to ship the 3 sets I ordered last week?
Are you unable to only ship 1 set from the additional order I made?
Either way, please ship the items you are able to today.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アルファベットのAには商品名がはいります。