Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2013/03/08 13:14:54

violet
violet 47
日本語

留め具やチェーンの金属部分についてできる限りニッケル・重金属(鉛を含む)フリーの素材を使用し、お子様が安心して身に着けられるよう安全性を考慮しております。

食品衛生法は乳幼児向けの小さな玩具について、鉛などの使用を規制しておりますが、 ジュエリーやアクセサリー等の装飾品は玩具ではないため規制対象外となっているのが現状です。

当店では、独自にジュエリーサンプルの金属部分について、食品衛生法に記載されている重金属が安全要件に適合しているか否か、第三者機関での検査を実施しております。

英語

For safety reason,we use product without nickel,and heavy metal(include lead) for the catch or chain.So your kids can wear them safely.

Using lead for small toys are controlled by food hygiene law,but jewel and accessories are not in this case.

We ask certification authority to check our jewel samples if they conform the requirement for heavy metals on food hygiene law.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません