翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/07 11:31:02
[削除済みユーザ]
44
日本語
サンプルとして各10個づつ注文したい。
可能ですか?
可能でしたら請求書、支払い方法を送ってください。
問題なければ次回から注文量を増やす予定です。
私はXXXを探しています。
在庫を持っていますか?
もし在庫があるなら、金額や納品にかかる時間を教えてください。
英語
I would like to order them as samples, 10 each.
Is it possible?
If so, please send me the invoice and payment method.
If everything goes well, I plan to increase my next order.
I am looking for XXX.
Do you have them in stock?
If so, please let me know about the price and the lead time.