翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/07 11:31:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

サンプルとして各10個づつ注文したい。
可能ですか?
可能でしたら請求書、支払い方法を送ってください。

問題なければ次回から注文量を増やす予定です。

私はXXXを探しています。
在庫を持っていますか?
もし在庫があるなら、金額や納品にかかる時間を教えてください。

英語

I would like to order them as samples, 10 each.
Is it possible?
If so, please send me the invoice and payment method.

If everything goes well, I plan to increase my next order.

I am looking for XXX.
Do you have them in stock?
If so, please let me know about the price and the lead time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません