翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/07 06:23:22
日本語
発送の際にあなたの電話番号が必要なので教えて頂けますか?
今回あなたの商品を受け取ったのは、私が倉庫として使っている会社でした。
返品処理も、その会社に指示を出して行っているので対応が遅れてしまっています。
もうすぐ返送できますのでお待ちください。
英語
Can I have your phone number which I need for shipping?
The place that I received your product this time was a company that I am using for storage.
I am processing the return through this company with my instruction so there has been some delay in handling the return.
We will be able to send it back soon so please be patient for a little while.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品の返品に関して