翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/03/06 02:44:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 I was in Australia for 6 months & the...
英語

You Purchased 2 of these ...

I have

1 Small
1 Medium
and 1 Large

Which 2 do you want me to ship to you...

Please let me know ASAP so we can ship
-------------------------------------------------------------------------
Your shipping address is as follows:

"4283 Express Ln
Ste 150-606
Sarasota, FL 34238
United States"

Is the Suite Number correct "150-606"

Just want to confirm before shipping..

日本語

あなたは2つの商品をご購入されました・・・

現在ある在庫は・・・

小が1個
中が1個
そして大が1個

です。これらの3つの内のどの2つをお送りすれば宜しいでしょうか・・・

早急なお返事をお願い致します。お知らせをお受け次第、発送致しますので。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ところで、お届け先は下記のご住所で間違い御座いませんでしょうか:

「4283 Express Ln
Ste 150-606
Sarasota, FL 34238
United States」

部屋番は「150ー606」で合っていますか

念の為、出荷前にお尋ね致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません