翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2011/02/13 10:52:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

お待たせして申し訳ありません。返金処理はペイパルが手動で行うと連絡がありましたのでお知らせします。ペイパルの処理をお待ちください。あなたへの返金は必ず行いますので、ご安心ください。

英語

I'm sorry to have kept you waiting for so long. I would like to inform you that I heard from Paypal. They told me that they will process the refund manually. Please wait for their process to be done. Please don't worry, we will definitely refund you the money.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません