翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/13 09:55:59

日本語

お待たせして申し訳ありません。返金処理はペイパルが手動で行うと連絡がありましたのでお知らせします。ペイパルの処理をお待ちください。あなたへの返金は必ず行いますので、ご安心ください。

英語

I am sorry for getting you to wait. I would like to let you know that I was informed by PayPal that refund will be processed manually. Please wait for PayPal to complete the process. I will ensure that the refund will be made to you, please not to worry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません