Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせして申し訳ありません。返金処理はペイパルが手動で行うと連絡がありましたのでお知らせします。ペイパルの処理をお待ちください。あなたへの返金は必ず行い...

翻訳依頼文
お待たせして申し訳ありません。返金処理はペイパルが手動で行うと連絡がありましたのでお知らせします。ペイパルの処理をお待ちください。あなたへの返金は必ず行いますので、ご安心ください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm sorry to have kept you waiting for so long. I would like to inform you that I heard from Paypal. They told me that they will process the refund manually. Please wait for their process to be done. Please don't worry, we will definitely refund you the money.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
約2時間