Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/05 11:06:00

日本語

連絡が遅くなってしまい、申し訳ありません。

返品商品についてですが、4日ほど前に発送しました。返品手数料も件も了解しました
下記に追跡番号を記載します
ご確認ください


今回、商品が輸出できなかったのはバッテリーが原因ではありません
商品のパッケージに武器の写真が載っていたからです
どちらにしても迷惑をかけてしまってすいません

可能であれば以前あなたがebayで販売していた、このメーカーの〇という規格があったと思います。

それは輸出はできるみたいです、もしそれを20個買うといくらになりますか?


英語

Sorry for my slow response.
I returned the item 4 days ago.
I understood about the restocking fee.
Please confirm the tracking number below.

The item could not be exported not because the battery but because the weapon shown in the photo.
I am sorry I caused trouble anyway.

If possible, I think there would be a 〇 standard of this manufacturer, which you were selling before via ebay.

I think that one can be exported. How much are they if I buy 20 pieces?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません