Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/04 19:50:32

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

製品に関するご説明をありがとうございます。

いくつか確認させて下さい。
「Dに関して」
・何個注文すれば、PSEマークの入ったACアダプターに変更してもらえますか?
・10個注文した場合、パッケージの変更は可能でしょうか?パッケージ代金は追加でお支払いします。

「Pに関して」
・この製品は日本ではEという名前で流通しています。御社が製造している製品ですか?

英語

Thanks for explaining about the product.

Please clarify few things.
"About D"
-How many pieces should I buy so you can change to the AC adapter with PSE mark?
-If I order 10 pieces, will you be able to change the package? I'll make additional payment for the package.

"About P"
-This product is know under the name E in Japan. Is this a product manufactured at your company?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません