翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/03/04 18:42:25
日本語
製品に関するご説明をありがとうございます。
いくつか確認させて下さい。
「Dに関して」
・何個注文すれば、PSEマークの入ったACアダプターに変更してもらえますか?
・10個注文した場合、パッケージの変更は可能でしょうか?パッケージ代金は追加でお支払いします。
「Pに関して」
・この製品は日本ではEという名前で流通しています。御社が製造している製品ですか?
英語
Thank you for explaining about the product.
I would like to confirm you some.
[About D]
* What would be the minimal order for having AC adopter with PSE mark?
* Would you consider changing the package if I order 10 pieces? I would pay extra for the packaging fee.
[About P]
* This item is sold as E in Japanese market. Is this made by your company?
レビュー ( 1 )
marihirosawaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/03/04 19:58:26
Accurate!
高く評価頂きありがとうございます。とても励みになります。