翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/03 16:46:15
[削除済みユーザ]
44
日本語
貴方の仕事をチェックしました。現在はリング等ジュエリー関係で使用しているこのテンプレートは良いと思います。
これから様々なジャンルのアイテムを出品していきますが、その時に一つのテンプレートではもったいないと思います。
例えば、こんなアイテムに現在のテンプレートは合わないと思います。貴方はどう思いますか?
そのカテゴリー・アイテムにあったテンプレートを使ったほうが良いと思います。
次に、DVDアイテムが認証されず出品が出来ない件ですが、コード番号の問題と思って番号を入力しましたが、
英語
I checked your work. The template you currently use for jewelery such as rings is good.
In the future items of various genres will be listed, but I think it's a waste if it's just one plate.
For instance, the current template is not appropriate for this kind of item. What do you think?
A template fitting for each category should be used.
As DVD items are not approved and cannot be listed, I input numbers, thinking it was a code number issue.